Orgelbüchlein - korte orgelbearbeidelser over de mest kjente og brukte koralmelodiene

05.03.2022

Orgelbüchlein - 46 ausgeführte Choralvorspiele BWV 599-644

Orgelbüchlein er en samling koralforspill for orgel som han for det meste komponerte i den tiden han fungerte som hofforganist i Weimar (1712 til 1717).

Tittelen som Bach føyde til i 1720 er:

Orgel = Büchlein 

Worinne einem anfahenden Organisten Anleitung gegeben wird, auff allerhand Arth einen Choral durchzuführen, anbey auch sich im Pedal studio zu habilitiren, indem in solchen darinne befindlichen Choralen das Pedal gantz obligat tractiret wird. 

hvori begynnende organist gis instruksjoner i å utvikle en koral på mange ulike måter, hvorved også bli kjent med studiet av pedalen, siden pedalen behandles fullstendig obligat i de i koralene som her finnes.

Bach startet opp med den nitti siders boka i begynnelsen av tiden i Weimar, altså allerede rundt 1708, og skrev inn alle titlene på de 164 planlagte koralene.[2] Dermed viste han ikke bare hvilke koraler han planla å kopiere inn eller tonesette på nytt, men også hvem som skulle strekke seg over en eller to sider à seks notelinjer. Rekkefølgen av satsene følger kirkeåret, slik det har vært vanlig i tyske lutherske sangbøker fram til i dag. 

Den første delen, fra advent til påske, er nesten fullstendig, deretter blir det større og større luker jo lengre utover en kommer. Sannsynligvis mistet Bach interessen for denne typen koralbearbeidelser etterhvert som nye komposisjonsprosjekter opptok ham. Tittelen han skrev inn langt senere, i 1720, gjenspeiler at verket nå først og fremst var blitt et pedagogisk verktøy. 

Kilder: Wikipedia

På denne siden deles ukronologisk samlingens ulike titler, men når det fullføres vil hele samlingen dekke kirkeåret og rekkefølgen kronologisk.

BWV 600 Gott, durch deine Güte - Alberto Pozzaglio, orgel

"Gott, durch deine Güte," BWV 600, is a delightful bit of trickery. Bach sets the melody as a canon between the top voice in the right hand and the pedal; but he puts the pedal up in the tenor register, above the left hand. Meanwhile, a jaunty walking bass and a swirling alto voice in eighth notes give the performer plenty to think about ...

Kilde: The Daily Bach: Blogging the Orgelbüchlein

BWV 601 Herr Christ, der einge Gottessohn - Christoph Bogon, orgel

Et friskt tempo på julesalmen fra Kirchenmusikdirektor Christoph Bogon i Stadtkirche Schopfheim. En salme vi har på nr. 88 i Norsk salmebok "Guds son i krubba".

BWV 612 Wir Christenleut -  (meyerchen86?!)


Choralbearbeitung über ein altes deutsches Weihnachtslied aus dem 16. Jhd. 

Wir Christenleut haben jetzund Freud, 

weil uns zu Trost Christus ist Mensch geboren, 

hat uns erlöst. 

Wer sich des tröst' und glaubet fest, 

soll nicht werden verloren. 

BWV 615 In dir ist Freude - Ulf Norberg, orgel


The text of "In dir ist Freude" is written to a secular melody. The tune by Giovanni Giacomo Gastoldi was first published in 1591, for an Italian dancing song, "A lieta vita amor ci invita" (Amor invites to a merry life) that has elements of song for entertainment. The text and melody of "In dir ist Freude" first appeared in Erfurt in Johann Lindemann's 1594 collection of 20 Christmas carols. Lindemann published them in Erfurt in 1598. While the text was first attributed to Lindemann, it is unclear if he wrote any hymns, and it became later rather attributed to Cyriacus Schneegaß.

It is contained in the modern Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 389, and is part of many hymnals and songbooks, including ecumenical collections.

In dir ist Freude,
in allem Leide,
o du süßer Jesu Christ!
durch dich wir haben
himmlische Gaben,
du der wahre Heiland bist.
Hilfest von Schanden,
rettest von Banden;
wer dir vertrauet,
hat wohl gebauet,
wird ewig bleiben. Halleluja.
Zu deiner Güte
steht unser G'müte.
An dir wir kleben
in Tod und Leben,
nichts kann uns scheiden. Halleluja.

BWV 622 O Mensch, bewein dein Sünde groß - Marie Claire Alain, orgel

"O Mensch, bewein' dein' Sünde groß" (O man, bewail thy sin so great) is a Lutheran Passion hymn with a text written by Sebald Heyden in 1530. The author reflects the Passion of Jesus, based on the Four Evangelists, originally in 23 stanzas. The lyrics were written for an older melody, "Es sind doch selig alle, die im rechten Glauben wandeln" (Zahn No. 8303).[1] The first and last stanzas have appeared in 11 hymnals. Catherine Winkworth translated it as "O man, thy grievous sin bemoan". The hymn has been used in Passion music and is known in Bach's setting as a chorale fantasia closing Part I of his St Matthew Passion.

Kilde Wikipedia

O Mensch, bewein dein Sünde groß,
Darum Christus seins Vaters Schoß
Äußert und kam auf Erden;
Von einer Jungfrau rein und zart
Für uns er hier geboren ward,
Er wollt der Mittler werden,
Den Toten er das Leben gab
Und legt dabei all Krankheit ab
Bis sich die Zeit herdrange,
Daß er für uns geopfert würd,
Trüg unser Sünden schwere Bürd
Wohl an dem Kreuze lange.

BWV 625 Christ lag in Todesbanden - Philip Aggesen, orgel

Christ lag in Todesbanden (BWV 625) is a Chorale Prelude by Johan Sebastian Bach from his Orgelbüchlein (Little Organ Book). This is easter music for organ. Bach wrote this powerful and triumphant chorale prelude for organ to be played a as a celebration of the resurrection of Christ. With a full sound and a powerful bass, Bach conveys that life has beaten death. Bach also wrote an entire cantata over the hymn "Christ lag in Todesbanden" (BWV 4), which consist of a both choir, soloist, orchestra to underline how important the message of the hymn is.

Christ lag in Todesbanden,
für unsre Sünd gegeben,
der ist wieder erstanden,
und hat uns bracht das Leben:
deß wir sollen fröhlich sein,
Gott loben und ihm dankbar sein
und singen Hallelujah,
Hallelujah!

BWV 629 Erschienen ist der herrliche Tag - Ketil Haugsand, orgel

Johann Sebastian Bach's complex & tricky 'a 2 clav., in canone alla ottava' & 'Figuren-lehre', Orgelbüchlein rendition of a 'very much' Easter hymn.

Erschienen ist der herrlich Tag,
Dran sich niemand gnug freuen mag:
Christ, unser Herr, heut triumphiert,
All sein Feind er gefangen führt.
Halleluja!

BWV 633 Liebster Jesu, wir sind hier - Roland Servais, orgel

Roland Servais plays Liebster Jesu, BWV 633, of Johann Sebastian Bach at the 1989 Westenfelder organ (after Goynaut 1764) of the Church of Our Blessed Lady of the Sablon, Brussels, Belgium.

Liebster Jesu, wir sind hier,
dich und dein Wort anzuhören;
lenke Sinnen und Begier
hin zu deinem Himmelslehren,
daß die Herzen von der Erden
ganz zu dir gezogen werden.

Salmen er skrevet av den tyske presten og salmedikteren Tobias Clausnitzer i 1663. Den tyske originaltittelen er Liebster Jesu, wir sind hier. Vi finner salmen i Norsk Salmebok (NoS) som nummer 548.  Salmen ble oversatt til dansk i 1717 og melodien er ved Johann Rudolph Ahle fra 1664.

Tobias Clausnitzer ble født i Thum i Sachen i 5. februar 1618. Han studerte teologi ved en rekke universiteter og fikk i 1642 lisensiatgraden i teologi ved Universitetet i Leipzig. To år senere, ble han under 30-årskrigen i 1644, utnevnt til i feltprest i den svenske hæren. Etter krigen ble Tobias Clausnitzer sogneprest og kirkeråd i Weiden.

Melodien var av Johann Rudolph Ahle (1625-1673) og var blant annet organist i St. Blasius i Mühlhausen, en kirke Bach senere skulle bli organist i selv.

Kilde: Salmebloggen og Wikipedia

Jesus Frelser, vi er her,
for din sannhets ord å høre,
lukk nå opp, o Herre kjær,
selv vårt hjerte og vårt øre,
at vi må i hu og sinne
lukke deg og himlen inne!

NoS 548


BWV 637 Durch Adams Fall ist ganz verderbt - Leo van Doeselaar, orgel

In this revolutionary little organ work 'Durch Adams Fall ist ganz verderbt', performed by Leo van Doeselaar for All of Bach, Bach musically describes the fall of man from paradise, bringing the organ's heavy artillery to bear. Teeming semiquavers form a long continuous serpent, wavering almost slyly between major and minor with little semitone steps. This compositional technique is called passus. The Fall of man is heard in the pedal with descending sevenths, which in the Baroque was an uncomfortably big, ominous leap (saltus) that often sounds rather dissonant here as well. In this way, Bach builds up the harmonic tension to a redeeming final chord - which turns out to be major!

Durch Adams Fall ist ganz verderbt
Menschlich Natur und Wesen,
Dasselb Gift ist auf uns errebt,
Daß wir nicht mocht'n genesen
Ohn' Gottes Trost, der uns erlöst
Hat von dem großen Schaden,
Darein die Schlang Eva bezwang,
Gotts Zorn auf sich zu laden.

BWV 639 Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ - Xaver Varnus, orgel

NB! Trykk på bildet for å se & høre Ich ruf zu dir Christ

Xaver Varnus plays Choral Prelude "Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ" (BWV 639) by Johann Sebastian Bach. Recorded live on the great Rieger Organ (1899) in the Church of St. Ladislaus in Budapest. The centre of Kőbánya has a beautiful Catholic church built in late 19th century eclectic-Art Nouveau style, dedicated to knight-king St. Ladislaus. It has a 100 meter tall bell-tower and the church's roof is covered in patented colorful Zsolnay "eozenic" porcelain tiles which were designed by Ignatz Oppenheimer.

Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Crist,
ich bitt, erhör mein Klagen,
verleih mir Gnad zu dieser Frist,
lass mich doch nicht verzagen;
den rechten Glauben, Herr, ich mein,
den wollest du mir geben,
dir zu leben,
mein'm Nächsten nütz zu sein,
dein Wort zu halten eben.

I magasinet VAN skriver Volker Hagedorn en artikkel med tema "Schweben mit Bach" om filmer med Bachs musikk, og Tarkowskis Solaris som bruker dette koralpreludiet i en magisk scene:

Denne kvinnen kan faktisk ikke engang eksistere. Jeg hadde glemt det da jeg kom over filmscenen, et utdrag. Hun sitter med det brune håret i hestehale, i kjole, på et bord i et rom med panel, et bibliotek. Ved siden av henne er en mann i dress, midt i 40-årene, håret litt rufsete, og han sier: "Harey!" Hun smiler. Hun har et ansikt som en engel, han ser melankolsk ut, hjelpeløs. Så begynner de å levitere, lener seg i luften, og orgelmusikken begynner. Med dem flyter en lysestake, en bok. Du kan finne det utrolig kitchi Men det er vakkert fordi musikken inkluderer de to: J.S. Bach, koralpreludium i f-moll, BWV 639.

-  Volker Hagedorn

Kort versjon rett før musikken starter:

Litt lengre klipp før musikken starter:

Solaris starter med dette klippet (uten musikken), men vender tilbake til dette stedet med musikken som er klipt inn i åpningssekvensen:

 Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ i det berømte klaverarrangementet til F. Busoni

Igor Levit's music video for "J.S.Bach (arr. F.Busoni) Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ- - Choral Prelude BWV 639" is from his album "Encounter" on Sony Classical. It is a very personal double album marked by a desire for encounter and togetherness. The program includes rarely played arrangements of J.S. Bach and Johannes Brahms by Ferruccio Busoni and Max Reger, as well as Palais de Mari - Morton Feldman's final work for piano. 

The 33-year-old once again steps beyond the limits of pure piano repertoire: in the Busoni transcriptions of Bach's chorale preludes and the late Brahms, which are rarely heard as complete cycles, Levit assumes the role of an organist who fills vast church spaces. In Johannes Brahms' "Vier ernste Gesänge," he lends instrumental eloquence to overcoming the torments of fearing death. On the other hand, the gentle shimmer produced from its very few notes makes Morton Feldman's extremely quiet work for piano, "Palais de Mari" (1986), the epitome of a sensuous, transcendental realm of possibilities.


BWV 641 Wenn wir in höchsten Nöten sein - Masato Suzuki, orgel

J. S. Bach: Choral "Wenn wir in höchsten Nöten sein" BWV 641 Organ solo by Masato Suzuki Marc Garnier Organ at Kobe Shoin Women's University Chapel at the rehearsal for Bach Collegium Japan's 111th Subscription Concert 

Wenn wir in höchsten Nöten sein
Und wissen nicht, wo aus noch ein,
Und finden weder Hilf noch Rat,
Ob wir gleich sorgen früh und spat.

Når vi i største nød mon stå.

Salmen er skrevet av den tyske teologen, biskopen og salmedikteren Paul Eber i 1560. Salmen er på syv strofer og vi finner den gjengitt i Norsk Salmebok (fra 1985) som nummer 239 med seks strofer og i Landstads reviderte salmebok (LR) som nummer 197 med seks strofer.

Vi siterer strofe en (LR):

Når vi i største nød mon stå
Og ikke vet hvor vi skal gå,
Og finner ingen hjelp og råd,
Om enn vi gikk med hjertens gråt.

Se hele Salmebloggen om denne salmen HER

BWV 642 Wer nur den lieben Gott lässt walten - Dorien Schouten, orgel

'Wer nur den lieben Gott lässt walten', performed by Dorien Schouten for All of Bach, comes towards the end of the Orgelbüchlein. It is one of a small group of chorales that do not have a precise place in the ecclesiastical year. They were probably included because they were popular or often used in Weimar, where Bach composed the Orgelbüchlein. Recorded for the project All of Bach on October 1st 2015 at the Bovenkerk, Kampen. 


Wer nur den lieben Gott lässt walten
und hoffet auf ihn allezeit,
den wird er wunderlich erhalten
in allem Kreuz und Traurigkeit.
Wer Gott, dem Allerhöchsten traut,
der hat auf keinen Sand gebaut.

Den som i alt lar Herren råde
og håper på ham all sin tid,
den styrker han med kraft og nåde
i trengsel og i livets strid.
Med livet trygt i Herrens hand
da bygges ikke hus på sand.